Albertus Bryne
(c.1621-1668)

Magnificat and Nunc dimittis in G
(S.A.T.B. + reduction)
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item

If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 15
Creative Commons Licence
This work, Bryne : Magnificat and Nunc dimittis in G : scoreid 145374, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=145374. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
Bryne (or Bryan) was organist of St Paul's (except when ejected during the Commonwealth) from 1638 until the cathedral was destroyed by the great fire of London. He then achieved the post of organist at Westminster Abbey. Sometimes the waters of Helicon are quaffed by as many (sequentially) as the tap water of London is reputed to be. This edition relies heavily on Rimbault's 1847 revision of Samuel Arnold's "Cathedral Music", itself based upon items which William Boyce was unable to include in his own collection, which was, in its own turn, derived from items passed to him by Maurice Greene. Time willing, I hope to identify reliable earlier sources, and to eliminate anachronistic misreadings and "improvements". At which point this caveat will be suppressed.
Lyrics: Book of Common Prayer, 1662

MAGNIFICAT
My soul doth magnify the Lord: and my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
For he hath regarded: the lowliness of his handmaiden.
For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath magnified me: and holy is his name.
And his mercy is on them that fear him: throughout all generations.
He hath shewed strength with his arm: he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble and meek.
He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away.
He remembering his mercy hath holpen his servant Israel: as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

NUNC DIMITTIS
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word.
For mine eyes have seen: thy salvation,
Which thou hast prepared: before the face of all people;
To be a light to lighten the Gentiles: and to be the glory of thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.