notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Hieronymus Praetorius
(1560 - 1629)
Quam pulchra es, amica mea
(S.S.A.A.T.T.B.B. (or S.S.A.T.T.T.B.B.))
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(1560 - 1629)
Quam pulchra es, amica mea
(S.S.A.A.T.T.B.B. (or S.S.A.T.T.T.B.B.))
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 7
This work, Praetorius : Quam pulchra es, amica mea : scoreid 146599, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=146599. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Hieronymus Praetorius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Hieronymus Praetorius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
Published in Cantiones variae, Hamburg, 1618. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for S.S.A.A.T.T.B.B. or transposed down a fourth for S.S.A.T.T.T.B.B.
Lyrics: Song of Solomon, ch.7, v,6,11,12
Quam pulchra es, amica mea,
et quam decora formosa mea.
Veni dilecte mi, egrediamur in hortum.
Videamus si floruerunt mala punica:
Ibi dabo tibi ubera mea.
Quam pulchra es, amica mea,
Quia amore langueo.
How beautiful art thou, my love,
And how comely is my fair one.
Come my beloved, let us go forth into the garden.
Let us see if the pomegranates bud forth:
There will I give thee my breasts.
How beautiful art thou, my love,
Since I languish with love.
Quam pulchra es, amica mea,
et quam decora formosa mea.
Veni dilecte mi, egrediamur in hortum.
Videamus si floruerunt mala punica:
Ibi dabo tibi ubera mea.
Quam pulchra es, amica mea,
Quia amore langueo.
How beautiful art thou, my love,
And how comely is my fair one.
Come my beloved, let us go forth into the garden.
Let us see if the pomegranates bud forth:
There will I give thee my breasts.
How beautiful art thou, my love,
Since I languish with love.