Hans Leo Hassler
(1564 - 1612)

Hassler : In convertendo Dominus captivitatem Zion : illustration

In convertendo Dominus captivitatem Zion
(S.S.A.T.T.B. + reduction)
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies   Download this item

If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.

Click on the illustration to display a larger version
Page 1 of 12
Creative Commons Licence
This work, Hassler : In convertendo Dominus captivitatem Zion : scoreid 145505, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=145505. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
Cantiones Sacræ, 1591, nos. 33 & 34. This edition is offered at original pitch or transposed down a fourth (for the same forces).
Lyrics: Psalm 126

In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati.
Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
Magnificavit Dominus facere nobiscum; facti sumus lætantes.
Converte, Domine, captivitatem nostram, sicut torrens in austro.
Qui seminant in lacrimis, in exsultatione metent.
Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua.Venientes autem venient cum exsultatione, portantes manipulos suos

When the Lord turned again the captivity of Sion: then were we like unto them that dream.
Then was our mouth filled with laughter: and our tongue with joy.
Then said they among the heathen: The Lord hath done great things for them.
Yea, the Lord hath done great things for us already: whereof we rejoice.
Turn our captivity, O Lord: as the rivers in the south.
They that sow in tears: shall reap in joy.
He that now goeth on his way weeping, and beareth forth good seed: shall doubtless come again with joy, and bring his sheaves with him.