notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Christian Erbach
(c.1568 - 1636)
Domine, Dominus noster
(S.S.A.A.T.T.T.B. (or S.A.A.T.T.T.B.B.))
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(c.1568 - 1636)
Domine, Dominus noster
(S.S.A.A.T.T.T.B. (or S.A.A.T.T.T.B.B.))
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 10
This work, Erbach : Domine, Dominus noster : scoreid 145993, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=145993. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Christian Erbach |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Christian Erbach |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
A motet from Sacrorum Symphoniarum, Nuremberg, 1600. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for S.S.A.A.T.T.T.B. or transposed down a fourth for S.A.A.T.T.T.B.B.
Lyrics: Psalm 8
Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra: quoniam elevata est magnificentia tua super caelos.
Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos: ut destruas inimicum et ultorem.
Quoniam videbo caelos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quae tu fundasti.
Quid est homo, quod memor es eius: aut filius hominis, quoniam visitas eum?
Minuisti eum paulominus ab angeli: gloria et honore coronasti eum.
Et constituisti eum super opera manuum tuarum: omnia subiecisti sub pedibus eius,
Oves et boves universas: insuper et pecora campi;
Volucres caeli, et pisces maris: qui perambulant semitas maris.
Domine, Dominus noster: quam admirabile est nomen tuum in universa terra.
O Lord our Governor, how excellent is thy Name in all the world: thou that hast set thy glory above the heavens.
Out of the mouth of very babes and sucklings hast thou ordained strength, because of thine enemies: that thou mightest still the enemy and the avenger.
For I will consider thy heavens, even the works of thy fingers: the moon and the stars, which thou hast ordained.
What is man, that thou art mindful of him: and the son of man, that thou visitest him?
Thou madest him lower than the angels: to crown him with glory and worship.
Thou makest him to have dominion of the works of thy hands: and thou hast put all things in subjection under his feet;
All sheep and oxen: yea, and the beasts of the field;
The fowls of the air, and the fishes of the sea: and whatsoever walketh through the paths of the seas.
O Lord our Governor: how excellent is thy Name in all the world.
Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra: quoniam elevata est magnificentia tua super caelos.
Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos: ut destruas inimicum et ultorem.
Quoniam videbo caelos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quae tu fundasti.
Quid est homo, quod memor es eius: aut filius hominis, quoniam visitas eum?
Minuisti eum paulominus ab angeli: gloria et honore coronasti eum.
Et constituisti eum super opera manuum tuarum: omnia subiecisti sub pedibus eius,
Oves et boves universas: insuper et pecora campi;
Volucres caeli, et pisces maris: qui perambulant semitas maris.
Domine, Dominus noster: quam admirabile est nomen tuum in universa terra.
O Lord our Governor, how excellent is thy Name in all the world: thou that hast set thy glory above the heavens.
Out of the mouth of very babes and sucklings hast thou ordained strength, because of thine enemies: that thou mightest still the enemy and the avenger.
For I will consider thy heavens, even the works of thy fingers: the moon and the stars, which thou hast ordained.
What is man, that thou art mindful of him: and the son of man, that thou visitest him?
Thou madest him lower than the angels: to crown him with glory and worship.
Thou makest him to have dominion of the works of thy hands: and thou hast put all things in subjection under his feet;
All sheep and oxen: yea, and the beasts of the field;
The fowls of the air, and the fishes of the sea: and whatsoever walketh through the paths of the seas.
O Lord our Governor: how excellent is thy Name in all the world.