notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Philipp Dulichius
(1562 - 1631)
Ego dormio
(S.S.A.T.T.B.B.)
Full score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item(1562 - 1631)
Ego dormio
(S.S.A.T.T.B.B.)
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Page 1 of 11
This work, Dulichius : Ego dormio : scoreid 147727, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=147727. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
| Enquire about this score |
| About Philipp Dulichius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
| About Philipp Dulichius |
| Full Catalogue |
| About us | Help, privacy, cookies |
From Centuriae (part two), Stettin, 1608.
Lyrics: Song of Solomon 5:2,5,6,8
Ego dormio, et cor meum vigilat. Vox dilecti mei pulsantis:
Aperi mihi, soror mea, amica mea, columba mea, immaculata mea,
quia caput meum plenum est rore, et cincinni mei guttis noctium.
Surrexi ut aperirem dilecto meo; at ille declinaverat atque transierat.
Adjuro vos, filiæ Jerusalem, si inveneritis dilectum meum,
ut nuntietis ei quia amore langueo.
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying,
Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled:
for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
I rose up to open to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved,
that ye tell him, that I am sick of love.
Ego dormio, et cor meum vigilat. Vox dilecti mei pulsantis:
Aperi mihi, soror mea, amica mea, columba mea, immaculata mea,
quia caput meum plenum est rore, et cincinni mei guttis noctium.
Surrexi ut aperirem dilecto meo; at ille declinaverat atque transierat.
Adjuro vos, filiæ Jerusalem, si inveneritis dilectum meum,
ut nuntietis ei quia amore langueo.
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying,
Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled:
for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
I rose up to open to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved,
that ye tell him, that I am sick of love.