notAmos Performing Editions 1 Lansdown Place East, Bath BA1 5ET, UK +44 (0) 1225 316145 Performing editions of pre‑classical music with full preview/playback and instant download |
Transposed score (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
Printable cover page (PDF), €0.00 for unlimited copies Download this item
If you have any problem obtaining a PDF, please see our help page. If that does not resolve the issue, please click here.
Click on the illustration to display a larger version
Page 1 of 3
This work, Zacheus : Au joli bois, sur la verdure : scoreid 148515, as published by notAmos Performing Editions, is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. All relevant attributions should state its URL as https://www.notamos.co.uk/detail.php?scoreid=148515. Permissions beyond the scope of this licence may be available at https://www.notamos.co.uk/index.php?sheet=about.
Pub. 1569. This edition is offered at original pitch for S.A.T. or transposed down a fifth for A.T.B.
Lyrics: Anon
Au joli bois, sur la verdure
De mon ami je fus troussée.
D'en avoir regrets je n'ai cure:
De lui suis bien recompensée ;
Car pour abatre la rosée,
En me faisant le joli soubresaut,
Il est gaillard, point ne suis abusée,
Quand le bon vin point ne lui faut.
On the green sward in the picturesque wood
I was tumbled by my b.f.
Regrets? Too few to mention:
I am well pleased with him;
'Cause, when flattening the dew,
And me going great shakes,
He was a right toy-boy (unless I'm very much mistaken!)
And didn't need Dutch courage.
Au joli bois, sur la verdure
De mon ami je fus troussée.
D'en avoir regrets je n'ai cure:
De lui suis bien recompensée ;
Car pour abatre la rosée,
En me faisant le joli soubresaut,
Il est gaillard, point ne suis abusée,
Quand le bon vin point ne lui faut.
On the green sward in the picturesque wood
I was tumbled by my b.f.
Regrets? Too few to mention:
I am well pleased with him;
'Cause, when flattening the dew,
And me going great shakes,
He was a right toy-boy (unless I'm very much mistaken!)
And didn't need Dutch courage.